Ende Gelände
Appearance
German
[edit]Etymology
[edit]Literally, “end (of) terrain”. The rhyme has a reinforcing effect.
Pronunciation
[edit]Phrase
[edit]- (colloquial) Indicating that something has ended; end of story
- Synonym: aus die Maus
- 2014, Tanja Handels, transl., London NW, Kiepenheuer & Witsch, translation of NW by Zadie Smith, →ISBN, page 146:
- »Ich bin hergekommen, weil ich dir helfen will.«
»Aber hier braucht keiner deine Hilfe, Keisha! So sieht's aus! Ich will nichts von dir, Ende Gelände.«- ‘I came round here to try and help you.’
‘But no one in here is looking for your help, Keisha! This is it! I ain't looking for you, end of.’
- ‘I came round here to try and help you.’
Proper noun
[edit]- A civil disobedience movement occupying coal mines in Germany to raise awareness for climate justice.
- Synonym: EG
- 2023 April 18, Jonas Wahmkow, “Protestaktionen der Letzten Generation: Lasst es uns besser machen!”, in Die Tageszeitung: taz[1], →ISSN:
- Die mehrheitsbemühten Fridays for Future haben sich totgelaufen, linksradikale Formate wie Ende Gelände jucken Energieriesen wie RWE kaum noch – beide sind ignorierbar geworden.
- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
[edit]- “Ende Gelände”, in Online-Wortschatz-Informationssystem Deutsch (in German), Mannheim: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, 2008–
- Ende Gelände on Wikipedia.Wikipedia