Citations:accobar
Appearance
Old Irish citations of accobar
‘desire, wish’
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 4a27
- Is and didiu for·téit spiritus ar n-énirti-ni in tain bes n-inun accobor lenn .i. la corp et anim et la spirut.
- So it is then that the spirit helps our weakness when we have the same desire, i.e. body and soul and spirit.
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16c16
- a n-accobor glosses animus voluntatis in 2 Corinthians 8:11
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 62b4
- accobor glosses cupido
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 68b9
- cia beith ar n‑acathar nech inna rétu inducbaidi in betha so, arnách corathar i mmoth ⁊ machthad dia seirc ⁊ dia n‑accubur
- though it be that someone sees the glorious things of this world, that he may not be put in stupor and admiration by love for them and by desire for them
‘covetousness, greed’
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 11b5
‘carnal desire, lust’
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 8c8
- dob·tromma a n‑accobor collnide beos
- the carnal desire still weighs you down