Citations:Tolkiendil
Jump to navigation
Jump to search
English citations of Tolkiendil
Noun: "(fandom slang) a fan of the works of J. R. R. Tolkien, especially one interested in his constructed languages"
[edit]1994 1995 1998 1999 | 2002 | ||||||
ME « | 15th c. | 16th c. | 17th c. | 18th c. | 19th c. | 20th c. | 21st c. |
- 1994 August 14, Ivan A Derzhanski, “Re: Russian texts available by ftp/gopher/www”, in sci.lang[1] (Usenet):
- My enjoyment was slashed by the enormous number of typos in the Quenya and Sindarin sentences and poems, I dare say one in each two words.To be sure, this doesn't interfere with the use of the text as a Russian language corpus, but those of us who are Tolkiendili as well as Russiandili tend to be bothered by such things. So that's a pity.
- 1994 October 25, Ivan A Derzhanski, “A competition (Re: Don't need poem ...)”, in rec.arts.books.tolkien[2] (Usenet):
- Here's a competition for all German-speaking Tolkiendili who agree with me that this is a flaw of the translation (given that the English scans and rhymes perfectly): Come up with a better translation of the second stanza. (Or the whole poem, if you feel like it.)
- 1999 August 30, Gordon Nash, “Literalists VS Nonliteralists”, in rec.arts.books.tolkien[7] (Usenet):
- The whole Balrog wings and Wheel of fire discussions are really about reading things literally or not. Those who think the ring is speaking and that Balrogs have wings take the literal word as gospel. They are the Fundamentalist Tolkiendili so to speak.