Jump to content
Main menu
Main menu
move to sidebar
hide
Navigation
Main Page
Community portal
Requested entries
Recent changes
Random entry
Help
Glossary
Contact us
Special pages
Search
Search
Appearance
Donations
Create account
Log in
Personal tools
Donations
Create account
Log in
Pages for logged out editors
learn more
Contributions
Talk
Contents
move to sidebar
hide
Beginning
1
Chinese
citations of
白good嗲
Toggle the table of contents
Citations
:
白good嗲
Not in other languages
Citations
Discussion
English
Read
Edit
View history
Tools
Tools
move to sidebar
hide
Actions
Read
Edit
View history
General
What links here
Related changes
Upload file
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
Print/export
Download as PDF
Printable version
In other projects
Appearance
move to sidebar
hide
From Wiktionary, the free dictionary
Chinese
citations of
白good嗲
2012
,
羅柏斯
,
輔仁文誌
[1]
:
現時香港或星馬的肉骨茶的食法也不是最古老傳統的了。其實肉骨茶最原始叫法是「白GOOD 湯」,廣東話即是「肉骨湯」。後來變了「茶」的原因是華人習慣享用完畢後都會飲一杯濃茶一祛排骨的肥膩感,久而久之就變了「白GOOD 嗲」了。
(please
add an English translation
of this quotation)
Category
:
Chinese citations
Hidden categories:
Chinese citations of undefined terms
Requests for translations of Chinese quotations
Search
Search
Toggle the table of contents
Citations
:
白good嗲
Not in other languages
Add topic