Chao-ch'ing
Appearance
See also: Chaoching
English
[edit]Etymology
[edit]From Mandarin 肇慶/肇庆 (Zhàoqìng), Wade–Giles romanization: Chao⁴-chʻing⁴.[1]
Proper noun
[edit]Chao-ch'ing
- Alternative form of Zhaoqing
- 1970, Nigel Cameron, Barbarians and Mandarins: Thirteen Centuries of Western Travelers in China[1], →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 166:
- It could have been proved by Ricci that he had no evil intent, but in fact his intention to convert the Chinese to Christianity in itself constituted a threat to the settled traditional way of Chinese life as it was lived in Chao-ch’ing and all over the country. We cannot credit the illiterate populace of Chao-ch’ing with the understanding of these exact terms, but in their intuitive way they knew very well that the presence of foreigners, whose actions round the coasts were blatant piracy, was a poor augury for present and future contacts between themselves and the foreign bonzes from Macao.
- 1985, Steven W. Mosher, Journey To The Forbidden China[2], Collier Macmillan, →ISBN, →LCCN, →OCLC, →OL, page 24:
- Here on the north bank sat the city of Chao-ch'ing ("Establish-Fortune"), a Chinese Vicksburg, commanding the river route to Canton.
- 1988, Charles E. Ronan, Bonnie B. C. Oh, editors, East Meets West: the Jesuits in China, 1582-1773[3], Chicago: Loyola University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 35:
- The viceroy of the two provinces, Kuangtung and Kuangsi, who had his seat in the official capital, Chao-chʻing, ordered the bishop of Macao to come to Chao-chʻing where he would be apprised of the government’s policy in this matter.
Translations
[edit]Zhaoqing — see Zhaoqing
References
[edit]- ^ Zhaoqing, Wade-Giles romanization Chao-ch’ing, in Encyclopædia Britannica