Ch'ü-chou
Appearance
English
[edit]Etymology
[edit]From Mandarin 衢州 (Qúzhōu), Wade–Giles romanization: Chʻü²-chou¹.[1]
Proper noun
[edit]Ch'ü-chou
- Alternative form of Quzhou
- 1906, China. Hai guan zong shui wu si shu, Decennial Reports on the Trade, Industries, Etc. of the Ports Open to Foreign Commerce, and on Conditions and Development of the Treaty Port Provinces[1], →OCLC page 19:
- It appears that at the prefectural city of Ch'ü-chou eight Foreigners, belonging to the China Inland Mission, were still remaining, awaiting the arrival of three others from up country to depart together;[...]
- 1971, Mary Backus Rankin, Early Chinese Revolutionaries Radical Intellectuals in Shanghai and Chekiang, 1902-1911[3], Harvard University Press, →ISBN, →LCCN, →OCLC, page 131:
- Meanwhile, a subordinate went north to Kinhwa and Yenchow and made alliances with secret societies in those prefectures. Liu then moved against the prefectural capital in Ch'ü-chou.
- For more quotations using this term, see Citations:Ch'ü-chou.
- 1906, China. Hai guan zong shui wu si shu, Decennial Reports on the Trade, Industries, Etc. of the Ports Open to Foreign Commerce, and on Conditions and Development of the Treaty Port Provinces[1], →OCLC page 19:
Translations
[edit]Quzhou — see Quzhou
References
[edit]- ^ Quzhou, Wade-Giles romanization Ch’ü-chou, in Encyclopædia Britannica
Categories:
- English terms borrowed from Mandarin
- English terms derived from Mandarin
- English terms borrowed from Wade–Giles
- English terms derived from Wade–Giles
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English multiword terms
- English terms spelled with Ü
- English terms spelled with ◌̈
- English terms with quotations