Category:Terms partially calqued from Polish by language
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Categories with terms that were partially calqued from Polish, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of Polish terms and partly by direct borrowing.
To categorize a term into a language-specific subcategory, use {{pcal|destcode|pl|source_term}}
(or {{pclq|...}}
or {{partial calque|...}}
, using the same syntax), where destcode
is the language code of the language in question (see Wiktionary:List of languages), and source_term
is the Polish term that the term in question was borrowed from.
This is an umbrella category. It contains no dictionary entries, but only other, language-specific categories, which in turn contain relevant terms in a given language.
Subcategories
This category has the following 4 subcategories, out of 4 total.
E
- English terms partially calqued from Polish (0 c, 1 e)
R
- Russian terms partially calqued from Polish (0 c, 1 e)
Y
- Yiddish terms partially calqued from Polish (0 c, 4 e)