Category:Terms calqued from Latvian by language
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Categories with terms that were calqued from Latvian, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of Latvian terms.
To categorize a term into a language-specific subcategory, use {{cal|destcode|lv|source_term}}
(or {{clq|...}}
or {{calque|...}}
, using the same syntax), where destcode
is the language code of the language in question (see Wiktionary:List of languages), and source_term
is the Latvian term that the term in question was borrowed from.
This is an umbrella category. It contains no dictionary entries, but only other, language-specific categories, which in turn contain relevant terms in a given language.
Subcategories
This category has the following 3 subcategories, out of 3 total.
E
- English terms calqued from Latvian (0 c, 1 e)
L
- Lithuanian terms calqued from Latvian (0 c, 1 e)
- Livonian terms calqued from Latvian (0 c, 2 e)