Category:Romansch terms by etymology
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Romansch terms categorized by their etymologies.
- Category:Romansch borrowed terms: Romansch terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Romansch compound terms: Romansch terms composed of two or more stems.
- Category:Romansch deverbals: Romansch terms derived from a verb.
- Category:Romansch genericized trademarks: Romansch terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Romansch inherited terms: Romansch terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Romansch onomatopoeias: Romansch terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Romansch terms by prefix: Romansch terms categorized by their prefixes.
- Category:Romansch terms by suffix: Romansch terms categorized by their suffixes.
- Category:Romansch terms derived from other languages: Romansch terms that originate from other languages.
Subcategories
This category has the following 10 subcategories, out of 10 total.
B
C
- Romansch compound terms (0 c, 14 e)
D
- Romansch deverbals (0 c, 2 e)
G
- Romansch genericized trademarks (0 c, 1 e)
I
O
- Romansch onomatopoeias (0 c, 1 e)