Category:Occitan terms by usage
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Occitan terms categorized by the manner and context in which they are used by speakers.
- Category:Occitan colloquialisms: Occitan terms that are likely to be used primarily in casual conversation rather than in more formal written works, speeches, and discourse.
- Category:Occitan derogatory terms: Occitan terms that are intended to disparage, demean, insult or offend.
- Category:Occitan formal terms: Occitan terms whose use is typically restricted to polite, ceremonious, non-casual contexts.
- Category:Occitan informal terms: Occitan terms whose use is typically restricted to casual, non‐ceremonious conversations.
- Category:Occitan nonstandard terms: Occitan terms that are considered improper, incorrect or commonly misused.
- Category:Occitan terms with obsolete senses: Occitan terms with individual senses that are no longer in use and not usually recognized by native speakers, but still sometimes found in older literature.
- Category:Occitan obsolete terms: Occitan terms that are no longer in use and not usually recognized by native speakers, but still sometimes found in older literature.
- Category:Occitan terms with rare senses: Occitan terms with individual senses that are rarely found in general use and may not be recognized by some native speakers.
- Category:Occitan short forms: Occitan terms that are short forms of other terms, often used informally.
- Category:Occitan slang: Occitan colloquial terms that are typically used to mark membership in a cultural subgroup.
- Category:Occitan terms with historical senses: Occitan terms with senses that refer to things or concepts mainly known for their historical value.
- Category:Occitan vulgarities: Occitan terms whose tone (rather than the meaning) is offensive to polite company.
Subcategories
This category has the following 12 subcategories, out of 12 total.
C
- Occitan colloquialisms (0 c, 3 e)
D
- Occitan derogatory terms (0 c, 1 e)
F
- Occitan formal terms (0 c, 1 e)
I
- Occitan informal terms (0 c, 5 e)
N
O
- Occitan terms with obsolete senses (0 c, 1 e)
R
- Occitan terms with rare senses (0 c, 1 e)
S
- Occitan short forms (0 c, 1 e)
- Occitan slang (0 c, 1 e)
T
- Occitan terms with historical senses (0 c, 12 e)
V
- Occitan vulgarities (0 c, 3 e)