Category:Luxembourgish borrowed terms
Appearance
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Luxembourgish terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Luxembourgish unadapted borrowings: Luxembourgish loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.
Subcategories
This category has the following 11 subcategories, out of 11 total.
A
E
- Luxembourgish terms borrowed from English (0 c, 7 e)
F
G
I
- Luxembourgish terms borrowed from Italian (0 c, 2 e)
L
- Luxembourgish terms borrowed from Latin (0 c, 5 e)
M
N
- Luxembourgish terms borrowed from New Latin (0 c, 2 e)
R
- Luxembourgish terms borrowed from Romani (0 c, 1 e)
S
- Luxembourgish terms borrowed from Spanish (0 c, 2 e)