Category:French terms partially calqued from Translingual

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Newest and oldest pages 
Newest pages ordered by last category link update:
  1. chassalie bois de corail
  2. immortelle faux-arnica
  3. géranium herbe à Robert
  4. poisson archer
Oldest pages ordered by last edit:
  1. géranium herbe à Robert
  2. immortelle faux-arnica
  3. chassalie bois de corail
  4. poisson archer

French terms that were partially calqued from Translingual, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of Translingual terms and partly by direct borrowing.

To categorize a term into this category, use {{pcal|fr|mul|source_term}} (or {{pclq|...}} or {{partial calque|...}}, using the same syntax), where source_term is the Translingual term that the term in question was borrowed from.


Pages in category "French terms partially calqued from Translingual"

The following 4 pages are in this category, out of 4 total.