Category:Esperanto terms by usage
Jump to navigation
Jump to search
Newest and oldest pages |
---|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
Esperanto terms categorized by the manner and context in which they are used by speakers.
- Category:Esperanto archaic terms: Esperanto terms that are no longer in general use but still encountered in older literature and still sometimes used for special effect.
- Category:Esperanto autological terms: Esperanto terms that possess the property they themselves describe.
- Category:Esperanto colloquialisms: Esperanto terms that are likely to be used primarily in casual conversation rather than in more formal written works, speeches, and discourse.
- Category:Esperanto dated terms: Esperanto terms that are no longer fashionable, thus are anachronistic.
- Category:Esperanto derogatory terms: Esperanto terms that are intended to disparage, demean, insult or offend.
- Category:Esperanto ecclesiastical terms: Esperanto terms used only by religious figures.
- Category:Esperanto endearing terms: Esperanto terms that are used to show affection or endearment to another person.
- Category:Esperanto familiar terms: Esperanto terms whose use is typically to contexts of friendly intimacy.
- Category:Esperanto formal terms: Esperanto terms whose use is typically restricted to polite, ceremonious, non-casual contexts.
- Category:Esperanto gender-neutral terms: Esperanto terms that are applicable to all people, independent of gender.
- Category:Esperanto higher register terms: Esperanto terms belonging to a higher linguistic register, such as literary terms; such terms are somewhat less common or known.
- Category:Esperanto humorous terms: Esperanto terms that are humorous, amusing or joking.
- Category:Esperanto informal terms: Esperanto terms whose use is typically restricted to casual, non‐ceremonious conversations.
- Category:Esperanto nonstandard terms: Esperanto terms that are considered improper, incorrect or commonly misused.
- Category:Esperanto offensive terms: Esperanto terms that are typically considered to offend people.
- Category:Esperanto placeholder terms: Esperanto terms used to refer to items for which one does not know or cannot recall the name, or is unable to or does not care to specify precisely.
- Category:Esperanto poetic terms: Esperanto terms whose usage is typically restricted to works of poetry.
- Category:Esperanto proscribed terms: Esperanto terms whose usage is proscribed; thus, they are considered wrong according to prescriptive sources.
- Category:Esperanto slang: Esperanto colloquial terms that are typically used to mark membership in a cultural subgroup.
- Category:Esperanto technical terms: Esperanto terms that are usually or exclusively used in technical/scientific writing.
- Category:Esperanto terms with archaic senses: Esperanto terms that are no longer in general use but still encountered in older literature and still sometimes used for special effect.
- Category:Esperanto terms with historical senses: Esperanto terms with senses that refer to things or concepts mainly known for their historical value.
- Category:Esperanto terms with obsolete senses: Esperanto terms that are no longer in current use, but found in older texts.
- Category:Esperanto terms with rare senses: Esperanto rarely used terms or terms with rarely used senses.
- Category:Esperanto terms with uncommon senses: Esperanto uncommonly used terms or terms with uncommonly used senses.
- Category:Esperanto vulgarities: Esperanto terms whose tone (rather than the meaning) is offensive to polite company.
Subcategories
This category has the following 26 subcategories, out of 26 total.
A
- Esperanto autological terms (0 c, 11 e)
C
- Esperanto colloquialisms (0 c, 14 e)
D
- Esperanto derogatory terms (0 c, 31 e)
E
- Esperanto ecclesiastical terms (0 c, 1 e)
- Esperanto endearing terms (0 c, 27 e)
F
- Esperanto familiar terms (0 c, 2 e)
- Esperanto formal terms (0 c, 3 e)
G
- Esperanto gender-neutral terms (0 c, 2 e)
H
- Esperanto humorous terms (0 c, 5 e)
I
- Esperanto informal terms (0 c, 18 e)
N
O
P
- Esperanto placeholder terms (0 c, 1 e)
- Esperanto poetic terms (0 c, 28 e)
- Esperanto proscribed terms (0 c, 22 e)
S
T
- Esperanto technical terms (0 c, 3 e)
- Esperanto terms with archaic senses (0 c, 30 e)
- Esperanto terms with historical senses (0 c, 36 e)
- Esperanto terms with uncommon senses (0 c, 23 e)
V
- Esperanto vulgarities (0 c, 27 e)