Beurla
Appearance
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Lewis) IPA(key): /ˈb̥jɤːl̪ˠə/[1]
- (Harris, Uist) IPA(key): /ˈb̥eːrˠl̪ˠə/[2][3]
- (Barra) IPA(key): [ˈb̥eːr̥ˠl̪ˠʌ][4]
- (Wester Ross) IPA(key): /ˈb̥e̯ɤːl̪ˠə/, /ˈb̥ëːɤl̪ˠə/[5]
Proper noun
[edit]Beurla f
- the English language
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1940) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. I: The dialects of the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Mac Gill-Fhinnein, Gordon (1966) Gàidhlig Uidhist a Deas, Dublin: Institiúid Ard-Léinn Bhaile Átha Cliath
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Roy Wentworth (2003) Gaelic Words and Phrases From Wester Ross / Faclan is Abairtean à Ros an Iar, Inverness: CLÀR, →ISBN