Betfanija
Appearance
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin Bēthania. First attested in the 15th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Betfanija f
- (Christianity) Bethany (day on which Christ performed his first miracle in Cana of Galilee, in which he revealed his divine power)
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[1], page 204:
- Prze troyakye zyavenye svyątosczy dzyen ten troyakyem *ymyąnyem vezvan. Napyrve y myenya Epyfanya, yesz szye stalo przez gvyazdą..., vtore zową *Teophonya, yesz szye stalo przy krzsczye bozem, trzeczye slowo Bethffanya po greczkv od tego, czo szye stalo na svaczbye
- [Prze trojakie zjawienie świat[ł]ości dzień ten trojakiem imieniem wezwan. Napirwe ji mienią Epifanija, jeż sie stało przez gwiazdę..., wtore zową Teofanija, jeż sie stało przy krzście bożem, trzecie słową Betfanija po grecku od tego, co sie stało na swadźbie]
References
[edit]- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “(S) (Betfania) Betfanija”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Categories:
- Old Polish terms derived from Ancient Greek
- Old Polish terms derived from Biblical Hebrew
- Old Polish terms borrowed from Latin
- Old Polish learned borrowings from Latin
- Old Polish terms derived from Latin
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish feminine nouns
- zlw-opl:Christianity
- Old Polish terms with quotations