Appendix talk:Polish pronouns
Latest comment: 3 years ago by 2.101.4.27
Isn't się a pronoun too (albeit without a nominative form, like Russian себя)? Shouldn't it have a place in this table? ~> SilvioRicardoC 15:35, 13 August 2008 (UTC) 'Ono' is not the same as 'it', 'Ono' is used on persons only (usually small children)and has no literal translation in English. The translation of 'it' is 'to' which is a pronoun for items. Example: it's normal to call a baby 'ono' but calling a baby 'it' would be considered dehumanising.
Would czyj and its forms belong here? Added later: I went ahead and added these. 2.101.4.27 21:30, 11 March 2021 (UTC)