Appendix:Old English phrasebook
Jump to navigation
Jump to search
Here are basic words and common conversational phrases in Old English:
Translation | Phrase | IPA | Comments |
---|---|---|---|
English | Englisċ | IPA(key): [ˈeŋɡliʃ] | |
how are you? | hū færst þū? | IPA(key): [huː færˠst θuː] | |
hello | wes hāl | IPA(key): [wes hɑːl] | |
goodbye | far wel | IPA(key): [fɑr wel] | |
please | iċ bidde | IPA(key): [it͡ʃ ˈbid.de] | or understood; see usage note. |
thank you | iċ þanciġe þē | IPA(key): [it͡ʃ ˈθɑŋkije θeː] | |
how much? | hū miċel? | IPA(key): [huː ˈmit͡ʃel] | |
yes | ġēse | IPA(key): [ˈjeːze] | |
no | nēse | IPA(key): [ˈneːze] | |
where is the bathroom? | hwǣr is þæt gangsetl? | IPA(key): [ˈhwæːr is θæt ˈɡɑŋɡsetl] | |
where are you from? | hwanon eart þū? | IPA(key): [ˈhwɑnon æɑ̯rt θuː] | |
do you speak English? | spricst þū Englisċ? | IPA(key): [ˈsprikst θuː ˈeŋɡliʃ] | |
I don’t understand | iċ ne understande | IPA(key): [it͡ʃ ne ˌunderˈstɑnde] | |
who are you? | hwæt eart þū? | IPA(key): [hwæt æɑ̯rt θuː] |
- *No word directly corresponds to the word “please”. Old English expressed the concept of politeness in a request in various ways.