From Wiktionary, the free dictionary
These are the rules concerning transliteration in Lao entries. This transliteration is based on LC (Library of Congress) method, also used by the Lao Wiktionary.
Letter
Initial position
Final position
Tone Class
ກ ( ka )
k
k
middle
ຂ ( kha )
kh
k
high
ຄ ( kha )
kh
k
low
ງ ( nga )
ng
ng
low
ຈ ( cha )
ch
t
middle
ສ ( sa )
s
t
high
ຊ ( sa )
s
t
low
ຍ ( nya )
ny
ny
low
ດ ( da )
d
t
middle
ຕ ( ta )
t
t
middle
ຖ ( tha )
th
t
high
ທ ( tha )
th
t
low
ນ ( na )
n
n
low
ບ ( ba )
b
p
middle
ປ ( pa )
p
p
middle
ຜ ( pha )
ph
p
high
ຝ ( fa )
f
p
high
ພ ( pha )
ph
p
low
ຟ ( fa )
f
p
low
ມ ( ma )
m
m
low
ຢ ( ya )
y
y
middle
ຣ ( ra )
r
n
low
ລ ( la )
l
n
low
ວ ( wa )
w
w
low
ຫ ( ha )
h
high
ອ ( ʼa )
'
middle
ຮ ( ha )
h
low
Consonantal digraphs and ligatures are all high tone class.
Letter
Transliteration
ຫງ ( nga )
ng
ຫຍ ( nya )
gn
ໜ ( na ) or ຫນ ( na )
n
ໝ ( ma ) or ຫມ ( ma )
m
ຫຼ ( la ) or ຫຣ ( ra )
r
ຫຼ ( la ) or ຫລ ( la )
l
ຫວ ( wa )
w
Lao numeral
Hindu-Arabic numerals
໐ ( 0 )
0
໑ ( 1 )
1
໒ ( 2 )
2
໓ ( 3 )
3
໔ ( 4 )
4
໕ ( 5 )
5
໖ ( 6 )
6
໗ ( 7 )
7
໘ ( 8 )
8
໙ ( 9 )
9