Appendix:Arabic roots/ق د د
Appearance
Arabic
[edit]Root
[edit]ق د د • (q d d)
- related to cutting up
Derived terms
[edit]- Verbs
- Form I: قَدَّ (qadda, “to cut off, to cut out”)
- Form II: قَدَّدَ (qaddada, “to cut through, to cut thoroughly”)
- Form IV: أَقَدَّ (ʔaqadda, “to cut lengthwise, to slice”)
- Form V: تَقَدَّدَ (taqaddada, “to dry”)
- Verbal noun: تَقَدُّد (taqaddud)
- Active participle: مُتَقَدِّد (mutaqaddid)
- Passive participle: مُتَقَدَّد (mutaqaddad)
- Form VII: اِنْقَدَّ (inqadda, “to be sliced up”)
- Verbal noun: اِنْقِدَاد (inqidād)
- Active participle: مُنْقَدّ (munqadd)
- Form VIII: اِقْتَدَّ (iqtadda, “to cut off, to cut out”)
- Verbal noun: اِقْتِدَاد (iqtidād)
- Active participle: مُقْتَدّ (muqtadd)
- Passive participle: مُقْتَدّ (muqtadd)
- Form X: اِسْتَقَدَّ (istaqadda, “to continue, to perseverate”)
- Verbal noun: اِسْتِقْدَاد (istiqdād)
- Active participle: مُسْتَقِدّ (mustaqidd)
- Passive participle: مُسْتَقَدّ (mustaqadd)
- Nouns
- قِدّة (qidda, “oblong strip, splint”); pl. قِدَد (qidad), أَقُدّ (ʔaqudd)
- قَدَاد (qadād, “hamster”); pl. أَقْدَاد (ʔaqdād)
- قُدَاد (qudād, “stomach ache”)
- قِدَّان (qiddān, “gnat, midge”)
- Adjectives
- قَدِيد (qadīd, “cut up”)
- Particles
- قَد (qad)
References
[edit]- “qdd”, in The Comprehensive Aramaic Lexicon Project, Cincinnati: Hebrew Union College, 1986–
- Freytag, Georg (1835) “ق د د”, in Lexicon arabico-latinum praesertim ex Djeuharii Firuzabadiique et aliorum Arabum operibus adhibitis Golii quoque et aliorum libris confectum[1] (in Latin), volume 3, Halle: C. A. Schwetschke, pages 404–505
- Kazimirski, Albin de Biberstein (1860) “ق د د”, in Dictionnaire arabe-français contenant toutes les racines de la langue arabe, leurs dérivés, tant dans l’idiome vulgaire que dans l’idiome littéral, ainsi que les dialectes d’Alger et de Maroc[2] (in French), volume 2, Paris: Maisonneuve et Cie, pages 682–683