ala(i)s- + taro (compare Ylistaro, which is however not anywhere close to Alastaro). The latter component has generally been connected with taro, a word found in Elisa Lönnrot's dictionary with the meaning "populated area". According to Lauri Posti, the term may have been used more widely to name new settlements. The word has been considered to be a borrowing from dialectal Russianдор(dor), a term used in slash-and-burn agriculture.[1]
^ Sirkka Paikkala, editor (2007), Suomalainen paikannimikirja [Book of Finnish Place names] (in Finnish), Helsinki: Karttakeskus, Kotimaisten kielten tutkimuskeskus, →ISBN