Abracham
Appearance
Old Irish
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Late Latin Abraham, from Koine Greek Ἀβραάμ (Abraám), from Biblical Hebrew אַבְרָהָם (aḇrāhām). The genitive Abrache is borrowed directly from the Latin genitive Abrahae.
Proper noun
[edit]Abracham m (genitive Abracham or Abrache)
- Abraham (biblical figure)
Quotations
[edit]- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 2c4
- Cain ro·noíbad Abracham tri hiris? In tree ǽm didiu fa nacc?
- Hasn’t Abraham been sanctified through faith? Through it then indeed or not?
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 19c20
- Má nudub·feil i n‑ellug coirp Críst, adib cland Abrache amal ṡodin, et it sib ata chomarpi Abracham.
- If you pl are in the union of the body of Christ, you are Abraham’s children in that case, and it is you who are Abraham’s heirs.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 127d6
- in tan ro·mmemaid ré nAbracham forsna cóic ríga bertar Loth a Sodaim
- when the five kings who carried Lot from Sodom had been routed by Abraham
Mutation
[edit]radical | lenition | nasalization |
---|---|---|
Abracham (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | nAbracham |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.