Jump to content

-ava

From Wiktionary, the free dictionary

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈa.va/
  • Rhymes: -ava
  • Hyphenation: -à‧va

Suffix

[edit]

-ava (non-lemma form of verb-forming suffix)

  1. used with a stem to form the third-person imperfect of regular -are verbs

Latvian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

[edit]

-ava

  1. Used to form nouns from verbs, sometimes from adjectives.

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

Old Czech

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]

Suffix

[edit]

-ava f

  1. forms feminine nouns
    lakati + ‎-ava → ‎lakava
    křikati + ‎-ava → ‎křikava
    nadati + ‎-ava → ‎nadava
    naplaviti + ‎-ava → ‎náplava
    ohaviti + ‎-ava → ‎ohava

Derived terms

[edit]

Old Galician-Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin -ābam and Latin -ābat.

Suffix

[edit]

-ava (1st conj.)

  1. a suffix indicating the first-person singular indicative imperfect of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-ava → ‎amava ([I] used to love)
    cantar (to sing) + ‎-ava → ‎cantava ([I] used to sing)
  2. a suffix indicating the third-person singular indicative imperfect of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-ava → ‎amava ([he/she/it] used to love)
    cantar (to sing) + ‎-ava → ‎cantava ([he/she/it] used to sing)

Descendants

[edit]
  • Galician: -aba
  • Portuguese: -ava

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Galician-Portuguese -ava, from Latin -ābam and Latin -ābat. Compare Galician and Spanish -aba.

Pronunciation

[edit]
 
 

Suffix

[edit]

-ava

  1. a suffix indicating the first-person singular indicative imperfect of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-ava → ‎amava ([I] used to love)
    cantar (to sing) + ‎-ava → ‎cantava ([I] used to sing)
  2. a suffix indicating the third-person singular indicative imperfect of a verb in -ar
    amar (to love) + ‎-ava → ‎amava ([he/she/it] used to love)
    cantar (to sing) + ‎-ava → ‎cantava ([he/she/it] used to sing)

See also

[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Suffix

[edit]

-ava (Cyrillic spelling -ава)

  1. Suffix appended to words to create a feminine noun, usually denoting the result of a verbal stem it's appended onto.

See also

[edit]

Spanish

[edit]

Suffix

[edit]

-ava

  1. feminine singular of -avo