Jump to content

๐‘„›๐‘…‡๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„–๐‘„จ

From Wiktionary, the free dictionary

Pali

[edit]

Alternative forms

[edit]

Verb

[edit]

๐‘„›๐‘…‡๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„–๐‘„จ (root vatt, first conjugation)

  1. Chakma script form of pavattati (โ€œto arise, to proceedโ€)
    • c. 450 AD, Buddhaghosa, Visuddhimagga; extract republished as Zachary Scheuren, Proposal to encode CHAKMA LETTER VAA for Pali[1] (PDF), 2019, page 2:
      ๐‘„–๐‘„–๐‘„ณ๐‘„ข๐‘„‚๐‘„ ๐‘„ ๐‘…‡๐‘„Œ๐‘„š๐‘„–๐‘„ด๐‘„—๐‘„ฎ๐‘… ๐‘„Œ๐‘„ข๐‘„š๐‘„ด๐‘„–๐‘„จ ๐‘„–๐‘„ฅ๐‘„ด๐‘„Ÿ๐‘„จ๐‘„ ๐‘„ฅ๐‘„ฉ๐‘„ฃ๐‘„ฌ๐‘„ฅ๐‘„ช ๐‘„›๐‘„ข๐‘„จ๐‘„›๐‘„ซ๐‘„ข๐‘„‡๐‘„‚๐‘„ข๐‘„จ๐‘„–๐‘„‚๐‘„  ๐‘„›๐‘…‡๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„š๐‘„ด๐‘„–๐‘„ฉ๐‘„–๐‘„จ ๐‘„Œ๐‘„‚๐‘„ข๐‘„จ๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„๐‘… ๐‘…‡๐‘„‚๐‘„ข๐‘„จ๐‘„–๐‘„ ๐‘„–๐‘„‚๐‘„ ๐‘„š๐‘„ด๐‘„–๐‘„จ ๐‘„ข๐‘„‡๐‘„ด๐‘„ˆ๐‘„š๐‘„ด๐‘„–๐‘„จ ๐‘„–๐‘„ฌ๐‘„š๐‘„‚๐‘„–๐‘„จ ๐‘…‡๐‘„‚๐‘„ข๐‘„จ๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„๐‘…
      tatrฤyaแนƒ vacanattho. caranti tasmiแนƒ sฤซlesu paripลซrakฤritฤya pavattantฤซti cฤrittaแนƒ. vฤritaแนƒ tฤyanti rakkhanti tenฤti vฤrittaแนƒ.
      Here, this is the meaning of the words: cฤritta: "They behave within that, they proceed fulfilling the virtues"; vฤritta: "They protect against what is avoided, they guard against it"

Conjugation

[edit]

Adjective

[edit]

๐‘„›๐‘…‡๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„–๐‘„จ

  1. Chakma script form of pavattati, masculine/neuter locative singular of ๐‘„›๐‘…‡๐‘„–๐‘„ด๐‘„–๐‘„š๐‘„ด๐‘„–๐‘„ด (pavattant), present active participle of the verb above