𑂥𑂠𑂢
Jump to navigation
Jump to search
Old Awadhi
[edit]Etymology
[edit]Semi-learned borrowing from Sanskrit वदन (vadana).
Noun
[edit]𑂥𑂠𑂢 (badana) (Devanagari बदन)
- mouth, face
- c. 1500s CE, Tulsīdās, Hanumān Cālīsā :
- 𑂮𑂯𑂮 𑂥𑂠𑂢 𑂞𑂳𑂧𑂹𑂯𑂩𑂷 𑂔𑂮 𑂏𑂰𑂫𑂶𑂁 𑃀
𑂃𑂮 𑂍𑂯𑂱 𑂬𑂹𑂩𑂲𑂣𑂞𑂱 𑂍𑂁𑂘 𑂪𑂏𑂰𑂫𑂶𑂁 𑃁- sahasa badana tumharo jasa gāvaiṃ .
asa kahi śrīpati kaṃṭha lagāvaiṃ . - /sahas badan tumharo jas gāva͠i .
as kahi śrīpati kaṇṭh lagāva͠i ./ - “A thousand mouths sing thy glories”: saying thus, Rāma embraced thee.
- sahasa badana tumharo jasa gāvaiṃ .
- 𑂮𑂯𑂮 𑂥𑂠𑂢 𑂞𑂳𑂧𑂹𑂯𑂩𑂷 𑂔𑂮 𑂏𑂰𑂫𑂶𑂁 𑃀
- c. 1500s CE, Tulsīdās, Rāmacaritamānasa :
- 𑂮𑂩𑂠 𑂧𑂨𑂁𑂍 𑂥𑂠𑂢 𑂓𑂥𑂱 𑂮𑂲𑂁𑂫𑂰 𑃀
𑂒𑂰𑂩𑂳 𑂍𑂣𑂷𑂪 𑂒𑂱𑂥𑂳𑂍 𑂠𑂩 𑂏𑂹𑂩𑂲𑂫𑂰 𑃁- sarada mayaṃka badana chabi sīṃvā .
cāru kapola cibuka dara grīvā . - The moon of the Sharad Purnima is the outline of the image of his face,
Beautiful are his cheek and chin, and his neck is like the shankha.
- sarada mayaṃka badana chabi sīṃvā .
- 𑂮𑂩𑂠 𑂧𑂨𑂁𑂍 𑂥𑂠𑂢 𑂓𑂥𑂱 𑂮𑂲𑂁𑂫𑂰 𑃀
Categories:
- Old Awadhi terms derived from Sanskrit
- Old Awadhi terms derived from the Sanskrit root वद्
- Old Awadhi terms derived from Proto-Indo-European
- Old Awadhi terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂wed-
- Old Awadhi terms borrowed from Sanskrit
- Old Awadhi semi-learned borrowings from Sanskrit
- Old Awadhi lemmas
- Old Awadhi nouns
- Old Awadhi nouns in Kaithi script
- Old Awadhi terms with quotations
- inc-oaw:Face