𐰖𐰀𐰽
Appearance
Old Turkic
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Turkic *yāĺ (“young, fresh; vegetables”). Cognate with Old Uyghur yʾš (yaš, “fresh, moist”), Karakhanid ياشْ (yāš, “fresh, vegetable”), Turkish yaş (“fresh, wet, moist”), Turkmen ýāş (“young”), Uzbek yosh, Bashkir йәш (yəş), Tuvan чаш (çaş).
Noun
[edit]𐰖𐰀𐰽 (yāš)
- vegetable, fresh grass
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 17
- 𐱅𐰭𐰼𐰃:𐰚𐰇𐰲𐰃𐰭𐰀:𐱃𐰍:𐰇𐰔𐰀:𐰖𐰆𐰞:𐰽𐰆𐰉:𐰆𐰇𐰼𐰇𐰯𐰤:𐰘𐰃𐰾:𐰇𐰔𐰀:𐰖𐰽:𐱇:𐰚𐰇𐰼𐰇𐰯𐰤:𐰖𐰆𐰺𐰃𐰖𐰆:𐰉𐰺𐰃𐰯𐰣:𐰽𐰆𐰉:𐰃𐰲𐰃𐰯𐰤:𐰖𐰀𐰽:𐰘𐰃𐰯𐰤:𐰇𐰠𐰇𐰢𐰓𐰀:𐰆𐰔𐰢𐰃𐰾:𐱅𐰃𐰼
- teŋri:küčüŋe:atïɣ:üze:yol:sub:körüpen:yiš:üze:yāš:ot:körüpen:yorïyu:barïpan:sub:ičipen:yāš:yépen:ölümde:ozmïš:tér
- Thanks to the strength given by Heaven, having seen way (and) water on a mountain (and) having seen fresh grass on a mountain pasture, it went (there) walking. (Thus), drinking the water (and) eating the fresh grass it escaped death, it says.
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 17
Adjective
[edit]𐰖𐰀𐰽 (yāš)
- fresh, young, moist
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 17
- 𐱅𐰭𐰼𐰃:𐰚𐰇𐰲𐰃𐰭𐰀:𐱃𐰍:𐰇𐰔𐰀:𐰖𐰆𐰞:𐰽𐰆𐰉:𐰆𐰇𐰼𐰇𐰯𐰤:𐰘𐰃𐰾:𐰇𐰔𐰀:𐰖𐰽:𐱇:𐰚𐰇𐰼𐰇𐰯𐰤:𐰖𐰆𐰺𐰃𐰖𐰆:𐰉𐰺𐰃𐰯𐰣:𐰽𐰆𐰉:𐰃𐰲𐰃𐰯𐰤:𐰖𐰀𐰽:𐰘𐰃𐰯𐰤:𐰇𐰠𐰇𐰢𐰓𐰀:𐰆𐰔𐰢𐰃𐰾:𐱅𐰃𐰼
- teŋri:küčüŋe:atïɣ:üze:yol:sub:körüpen:yiš:üze:yāš:ot:körüpen:yorïyu:barïpan:sub:ičipen:yāš:yépen:ölümde:ozmïš:tér
- Thanks to the strength given by Heaven, having seen way (and) water on a mountain (and) having seen fresh grass on a mountain pasture, it went (there) walking. (Thus), drinking the water (and) eating the fresh grass it escaped death, it says.
- 9th century CE, Irk Bitig, Omen 17
Derived terms
[edit]- 𐰖𐱁𐰞 (yašïl)
References
[edit]- Tekin, Talât (1993) “yaş”, in Irk Bitig: The Book of Omens, Wiesbaden: Otto Harrassowitz, →ISBN, page 68
- Clauson, Gerard (1972) “ya:ş”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, page 975
- Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*jāĺ”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8)[1], Leiden, New York, Köln: E.J. Brill