๐ฑ๐ฟ๐ ๐บ
Jump to navigation
Jump to search
Old Persian
[edit]Adverb
[edit]๐ฑ๐ฟ๐ ๐บ (p-s-a-v /pasฤva/)
- after, afterwards, then
- 5th century BCE, Behistun Inscription, column 3, lines 29-30:
- ๐ฑ๐ฟ๐ ๐บ ๐ ๐ ๐ญ๐ถ ๐ ๐ฃ๐ ๐ผ๐ถ ๐ ๐ฑ๐ ๐ผ๐ฟ/๐ถ ๐ ๐ข๐ซ๐ ๐ ๐ถ๐ ๐ญ๐ถ ๐ ๐ณ๐ผ๐ ๐ก๐๐น๐ถ ๐ ๐๐น ๐ ๐ข๐ฑ๐ ๐ ๐ถ๐ ๐ถ ๐ ๐ ๐
- p-s-a-v : a-d-m : k-a-r-m : p-a-r-s/m : u-t-a : m-a-d-m : f-r-a-i-ลก-y-m : h-y : u-p-a : m-a-m : a-h
- p-s-a-v a-d-m k-a-r-m p-a-r-s-/m u-t-a m-a-d-m f-r-a-i-ลก-y-m h-y u-p-a m-a-m a-h
pasฤva adam kฤram Pฤrsa/m utฤ Mฤdam hya upฤ mฤm ฤha
Then did I send out the Persians and the Median army which was under me
- 5th century BCE, Behistun Inscription, column 3, lines 29-30: