๐ฟ๐ฝ๐ณ
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *und (โuntilโ).
Preposition
[edit]- (+accusative) unto, until, up to
- Matthew 27:8:
- ๐ณ๐ฟ๐ธ๐ธ๐ด ๐ท๐ฐ๐น๐๐ฐ๐ฝ๐ ๐ ๐ฐ๐๐ธ ๐ฐ๐บ๐๐ ๐พ๐ฐ๐น๐ฝ๐ ๐ฐ๐บ๐๐ ๐ฑ๐ป๐๐ธ๐น๐ ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐ท๐น๐ฝ๐ฐ ๐ณ๐ฐ๐ฒ.
- duรพรพฤ haitans warรพ akrs jains akrs blลรพis und hina dag.
- Wherefore that field was called, The field of blood, unto this day.
- Matthew 27:8:
- (+dative) for
- Matthew 5:38:
- ๐ท๐ฐ๐ฟ๐๐น๐ณ๐ด๐ณ๐ฟ๐ธ ๐ธ๐ฐ๐๐ด๐น ๐ต๐น๐ธ๐ฐ๐ฝ ๐น๐๐: ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐ ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐ฐ๐ฟ๐ฒ๐น๐ฝ ๐พ๐ฐ๐ท ๐๐ฟ๐ฝ๐ธ๐ฟ ๐ฟ๐ฝ๐ณ ๐๐ฟ๐ฝ๐ธ๐ฐ๐ฟ.
- hausidฤduรพ รพatei qiรพan ist: augล und augin jah tunรพu und tunรพau.
- Ye have heard that it hath been said, An eye for an eye, and a tooth for a tooth.
- Matthew 5:38:
Derived terms
[edit]- ๐ฟ๐ฝ๐ณ๐ฒ๐๐ด๐น๐๐ฐ๐ฝ (undgreipan)
- ๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐ด๐ณ๐ฐ๐ฝ (undrฤdan)
- ๐ฟ๐ฝ๐ณ๐๐น๐ฝ๐ฝ๐ฐ๐ฝ (undrinnan)
Further reading
[edit]- Streitberg, Wilhelm (1910). Die gotische Bibel. Zweiter Teil: Gotisch-griechisch-deutsches Wรถrterbuch. Heidelberg: Carl Winterโs Universitรคtsbuchhandlung, p. 156