Jump to content

๐Œฑ๐Œน

From Wiktionary, the free dictionary

Gothic

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *bi. See also ๐Œฑ๐Œน- (bi-).

Preposition

[edit]

๐Œฑ๐Œน โ€ข (bi)

  1. (+accusative or dative) near, at (a place)
  2. (+accusative or dative) at (a point in time)
  3. (+accusative) about (concerning someone or something)
    • Gothic Bible, Matthew 11:7:
      ๐Œฐ๐„ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐Œผ ๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œฐ๐†๐Œฒ๐Œฐ๐Œฒ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ๐Œผ, ๐Œณ๐Œฟ๐Œฒ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฝ ๐Œน๐Œด๐ƒ๐Œฟ๐ƒ ๐Œต๐Œน๐Œธ๐Œฐ๐Œฝ ๐Œธ๐Œฐ๐Œน๐Œผ ๐Œผ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ๐Œฒ๐Œด๐Œน๐Œผ ๐Œฑ๐Œน ๐Œน๐‰๐Œท๐Œฐ๐Œฝ๐Œฝ๐Œด๐Œฝ: ๐ˆ๐Œฐ ๐Œฟ๐ƒ๐Œน๐Œณ๐Œณ๐Œพ๐Œด๐Œณ๐Œฟ๐Œธ ๐Œฐ๐Œฝ๐Œฐ ๐Œฐ๐Œฟ๐Œธ๐Œน๐Œณ๐Œฐ ๐ƒ๐Œฐ๐Œน๐ˆ๐Œฐ๐Œฝ? ๐‚๐Œฐ๐Œฟ๐ƒ ๐†๐‚๐Œฐ๐Œผ ๐…๐Œน๐Œฝ๐Œณ๐Œฐ ๐…๐Œฐ๐Œฒ๐Œน๐Œณ๐Œฐ๐„๐Œฐ?
      at รพaim รพan afgaggandam, dugann iฤ“sus qiรพan รพaim manageim bi iลhannฤ“n: ฦ•a usiddjฤ“duรพ ana auรพida saiฦ•an? raus fram winda wagidata?
      And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?

Usage notes

[edit]

The marginal glosses known as the Gotica Veronensia (in the Latin-language manuscript Verona, Biblioteca Capitolare LI (49) containing Arian Christian texts) attest a usage with the nominative, likely an error: bi hลrลs jah motฤrjลs. (Elsewhere in those same glosses it is used with the accusative.)