π°πΉππΉπ½ππ½
Appearance
Gothic
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *airinΕnΔ ; equivalent to π°πΉππΏπ (airus, βmessengerβ) + -πΉπ½ππ½ (-inΕn). Glosses ΟΟΞ΅ΟΞ²ΞΟ Ο (presbΓ©uΕ).
Verb
[edit]π°πΉππΉπ½ππ½ β’ (airinΕn)
- to be an ambassador or representative
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 5:20:
- ππ°πΏπ πππΉπππΏ π½πΏ π°πΉππΉπ½ππΌ, ππ π΄ π°π π²πΏπ³π° π²π°πΈπ»π°πΉπ·π°π½π³πΉπ½ πΈπ°πΉππ· πΏπ½π; π±πΉπ³πΎπ°π½π³π°π½π ππ°πΏπ πππΉπππΏ π²π°π²π°π π°πΉππΈπ½π°π½ π²πΏπ³π°.
- faur xristu nu airinΕm, swΔ at guda gaΓΎlaihandin ΓΎairh uns; bidjandans faur xristu gagawairΓΎnan guda.
- Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech you by us: we pray you in Christ's stead, be ye reconciled to God. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, Ephesians 6:20:
- ππ°πΏπ πΈππ΄πΉ π°πΉππΉπ½π πΉΜπ½ πΊπΏπ½π°π πΉπ³ππΌ, π΄πΉ πΉΜπ½ πΉΜπΆπ°πΉ π²π°π³π°πΏπππΎπ°πΏ, ππ π΄ ππΊπΏπ»πΎπ°πΏ πππ³πΎπ°π½.
- faur ΓΎΕei airinΕ Γ―n kunawidΕm, ei Γ―n Γ―zai gadaursjau, swΔ skuljau rΕdjan.
- For which I am an ambassador in bonds: that therein I may speak boldly, as I ought to speak. (KJV)
- 4th century C.E., Wulfila (attributed), Gothic Bible, 2 Corinthians 5:20: