정주행
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 正走行.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑuɦɛŋ] ~ [ˈt͡ɕɘ(ː)ŋd͡ʑuɦe̞ŋ]
- Phonetic hangul: [정(ː)주행/정(ː)주헹]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | jeongjuhaeng |
Revised Romanization (translit.)? | jeongjuhaeng |
McCune–Reischauer? | chŏngjuhaeng |
Yale Romanization? | cēngcwuhayng |
Noun
[edit]정주행 • (jeongjuhaeng) (hanja 正走行)
- (neologism) binge watching (a tv/movie series from start to finish); reading through (a whole book/comic series)
Usage notes
[edit]For a more technical translation of the English term binge watching, see 빈지워칭 (binjiwoching).
Derived terms
[edit]- 정주행(正走行)하다 (jeongjuhaenghada, “to binge-watch; to read through”)