용비어천가
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 龍飛御天歌 (“song of flying dragons ascending to heaven”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [joŋbiʌ̹t͡ɕʰʌ̹nɡa̠]
- Phonetic hangul: [용비어천가]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | yongbieocheon'ga |
Revised Romanization (translit.)? | yongbieocheonga |
McCune–Reischauer? | yongbiŏch'ŏn'ga |
Yale Romanization? | yongpie.chenka |
Proper noun
[edit]용비어천가 • (Yongbieocheon'ga) (hanja 龍飛御天歌)
- Yongbieocheonga, a long fifteenth-century poem extolling the royal ancestors, which is the earliest extensive literary work in the Korean language that survives today
Noun
[edit]용비어천가 • (yongbieocheon'ga) (hanja 龍飛御天歌)
- (figurative, derogatory) grandiloquent propaganda, especially for the ruling government