사촌
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 四寸, from 四 (“four”) + 寸 (“degree of kinship”). A degree of kinship is the relationship between a parent and a child, so a cousin is four degrees of kinship away from the speaker (speaker to parent, parent to grandparent, grandparent to uncle, uncle to first cousin).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈsʰa̠(ː)t͡ɕʰo̞n]
- Phonetic hangul: [사(ː)촌]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | sachon |
Revised Romanization (translit.)? | sachon |
McCune–Reischauer? | sach'on |
Yale Romanization? | sā.chon |
Noun
[edit]- first cousin (either male or female)
Derived terms
[edit]- 사촌지간(四寸之間) (sachonjigan)
Related terms
[edit]- 삼촌(三寸) (samchon, “uncle”)
- 오촌(五寸) (ochon, “first cousin once removed”)
- 육촌(六寸) (yukchon, “second cousin”)
- 칠촌(七寸) (chilchon, “second cousin once removed”)
- 팔촌(八寸) (palchon, “third cousin”)