붕어
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]Nativisation of the Sino-Korean term 부어 (鮒魚, bueo, “carp fish”). Due to its compounded position, the form has been able to preserve the /ŋ-/ initial of the Middle Chinese reading of 魚 (MC ngjo), which is lost in standard Sino-Korean.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈpu(ː)ŋʌ̹]
- Phonetic hangul: [붕(ː)어]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bung'eo |
Revised Romanization (translit.)? | bung'eo |
McCune–Reischauer? | pungŏ |
Yale Romanization? | pūnge |
Noun
[edit]붕어 • (bung'eo)
Derived terms
[edit]- 각시붕어 (gaksibung'eo, “Korean rose bitterling”)
- 떡붕어 (tteokbung'eo, “Japanese crucian carp”)
- 붕어빵 (bung'eoppang, “fish-shaped bean-filled pastry”)