불입호혈 부득호자

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Korean

[edit]

Etymology

[edit]

From "超曰 不入虎穴 不得虎子," literally, "Ban Chao said that no tiger's den entered, no tiger's cub gathered," as recorded in "Biographies of Ban Chao and Liang Jin" [1] of Book of the Later Han[2] Volume 47.[3]

Noun

[edit]

불입호혈 부득호자 (buriphohyeol budeukhoja) (hanja 不入虎穴不得虎子)

  1. (the notion of) nothing ventured, nothing gained; (the notion of) no pain, no gain[4]

Alternative forms

[edit]

Synonyms

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ 반초와 양근의 전기.
  2. ^ 후한서 (後漢書).
  3. ^ 후한서 권47 (後漢書/卷47)
  4. ^ 범의 굴에 들어가야 범의 새끼를 잡는다는 뜻으로, 무슨 일이든지 큰 위험(危險)을 각오(覺悟)하지 않으면 큰 수확(收穫)을 얻지 못함을 비유(比喩ㆍ譬喩)해 이르는 말. [1]