밋다
Appearance
Middle Korean
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]밋다〮 (mìstá) (infinitive 미처〮 (mìché), sequential 미츠〮니〮 (mìchúní), phonemic spelling 및다〮)
- to reach
- Synonym: 미치다 (michita)
- 1447, 釋譜詳節 / 석보상절 [Seokbo sangjeol], page 19:4b:
- 百分 千分 百千萬億分에〮 ᄒᆞ나토〮 몯〯 미츠〮리니〮 算數 譬喩로〮 몯〯 아로ᇙ〮 배〮라〮
- PÓYK.PWÙN CHYÈN.PWÙN PÓYK.CHYÈN.MÉN.QÚK.PWÙN-éy hòn[á]h-twó mwǒt mìchúlìní SWÁN.ZWÚ.PHÍ.YÚ-lwó mwǒt àlwólq pá-ylá
- It will not reach one in a hundred, nor one in a thousand, nor one in hundreds of thousands of tens of thousands of hundreds of millions; it is something which cannot be understood by analogy with numbers.
- late 15th century, “感君恩 (Gamguneun)”, in 樂章歌詞 (Akjang gasa):
- 泰山이 높다컨마ᄅᆞᄂᆞᆫ 하ᄂᆞᆯ해 몬 밋거니와
님의 놉ᄑᆞ샨 恩과 德과ᄂᆞᆫ 하ᄂᆞᆯ ᄀᆞ티 노ᄑᆞ샷다- THAY.SAN-i nwoptak-henmalonon hanolh-ay mwon miskeniwa
nim-ui nwopphosyan UN-kwa TEK-kwanon hanol kothi nwophosyasta - They say Mount Tai is high, but it cannot reach to the heavens
Yet the high grace and virtue of my lord are as high as the heavens.
- THAY.SAN-i nwoptak-henmalonon hanolh-ay mwon miskeniwa
Descendants
[edit]- Korean: 및다 (mitda, “to reach”)