미련
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 未練 (miren, “reluctance to let go”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [miɾjʌ̹n]
- Phonetic hangul: [미련]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | miryeon |
Revised Romanization (translit.)? | milyeon |
McCune–Reischauer? | miryŏn |
Yale Romanization? | milyen |
Noun
[edit]- lingering attachment, persistent affection
- 그녀는 이별 후에도 그의 미련을 버리지 못했다.
- Geunyeo-neun ibyeol hu-e-do geu-ui miryeon-eul beoriji mothaetda.
- She couldn't let go of her attachment to him even after their breakup.
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Alternative forms
[edit]- 맨련 (maellyeon)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [miɾjʌ̹n]
- Phonetic hangul: [미련]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | miryeon |
Revised Romanization (translit.)? | milyeon |
McCune–Reischauer? | miryŏn |
Yale Romanization? | milyen |
Noun
[edit]Active | 미련하다 |
---|
미련 • (miryeon)
Etymology 3
[edit]Orthographic borrowing from Chinese 尾聯/尾联 (wěilián, “final lines of the Chinese lüshi”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [miɾjʌ̹n]
- Phonetic hangul: [미련]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | miryeon |
Revised Romanization (translit.)? | milyeon |
McCune–Reischauer? | miryŏn |
Yale Romanization? | milyen |
Noun
[edit]Categories:
- Korean terms borrowed from Japanese
- Korean orthographic borrowings from Japanese
- Korean terms derived from Japanese
- Korean terms with IPA pronunciation
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean terms with usage examples
- Korean terms borrowed from Chinese
- Korean orthographic borrowings from Chinese
- Korean terms derived from Chinese
- ko:Poetry
- ko:Nostalgia
- ko:Love