데리다
Appearance
Korean
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]First attested in the Seokbo sangjeol (釋譜詳節 / 석보상절), 1447, as Middle Korean ᄃᆞ리〮다〮 (Yale: tòlí-tá).
The expected modern reflex is 다리다 (darida). This is the primary attested form into the nineteenth century, albeit written in the conservative spelling ᄃᆞ리다 (darida), but is now only used dialectally. At some point before c. 1900 in Standard Korean, the word underwent an irregular shift first to 더리다 (deorida) (whence the particle 더러 (-deoreo)), and thence to 데리다 (derida) by somewhat regular umlaut (provoked by /i/).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [te̞ɾida̠]
- Phonetic hangul: [데리다]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | derida |
Revised Romanization (translit.)? | delida |
McCune–Reischauer? | terida |
Yale Romanization? | teylita |
Verb
[edit]데리다 • (derida) (infinitive 데려)
- (now defective) to bring or take along (an animal or lower/equal-status person)
- Synonym: (honorific) 모시다 (mosida)
- 그녀는 매일 학교에 아들을 데리러 갔다.
- Geunyeo-neun maeil hakgyo-e adeur-eul derireo gatda.
- She picked up her son from school every day.
Conjugation
[edit]- Nowadays used only in the following three sequential conjugations, always followed by another verb: 데려 (deryeo), 데리고 (derigo), 데리러 (derireo).
Derived terms
[edit]- 데릴사위 (derilsawi)