눈사람
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]From 눈 (nun, “snow”) + 사람 (saram, “person”). Compare 설인 (雪人, seorin, “yeti”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈnu(ː)ns͈a̠ɾa̠m]
- Phonetic hangul: [눈(ː)싸람]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nunsaram |
Revised Romanization (translit.)? | nunsalam |
McCune–Reischauer? | nunssaram |
Yale Romanization? | nwūnqsalam |
South Gyeongsang (Busan) pitch accent: 눈사람의 / 눈사람에 / 눈사람까지
Syllables in red take high pitch. This word always takes high pitch on the second and third syllables, and lowers the pitch of subsequent suffixes.
Noun
[edit]눈사람 • (nunsaram)