농담
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Korean word from 弄談, from 弄 (“prank, joke”) + 談 (“conversation”)
Alternative forms
[edit]- 롱담 (rongdam) (North Korea)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈno̞(ː)ŋda̠m]
- Phonetic hangul: [농(ː)담]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nongdam |
Revised Romanization (translit.)? | nongdam |
McCune–Reischauer? | nongdam |
Yale Romanization? | nōngtam |
Noun
[edit]Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]- 진담 (jindam)
Derived terms
[edit]- 농담하다 (nongdamhada)
Etymology 2
[edit]Sino-Korean word from 濃淡, from 濃 (“dark, saturated”) + 淡 (“light, faint”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [no̞ŋda̠m]
- Phonetic hangul: [농담]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | nongdam |
Revised Romanization (translit.)? | nongdam |
McCune–Reischauer? | nongdam |
Yale Romanization? | nongtam |
Noun
[edit]- a shade of color
- 농담을 조절하다[달리하다].
- nongdam-eul jojeolhada[dallihada].
- control[be different] a shade of color