냉혈
Jump to navigation
Jump to search
Korean
[edit]Etymology
[edit]Sino-Korean word from 冷血, from 冷 (“cold”) + 血 (“blood”).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈnɛ(ː)ŋʝʌ̹ɭ] ~ [ˈne̞(ː)ŋʝʌ̹ɭ]
- Phonetic hangul: [냉(ː)혈/넹(ː)혈]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | naenghyeol |
Revised Romanization (translit.)? | naenghyeol |
McCune–Reischauer? | naenghyŏl |
Yale Romanization? | nāynghyel |
South Korean Standard Language |
냉혈(冷血) (naenghyeol) |
---|---|
North Korean Standard Language |
랭혈(冷血) (raenghyeol) |
Noun
[edit]Derived terms
[edit]Derived terms
- 냉혈동물(冷血動物) (naenghyeoldongmul, “cold-blooded animal, ectotherm”)
- 냉혹(冷酷)하다 (naenghokhada, “callous, cold-hearted”)
- 냉혈한(冷血漢) (naenghyeolhan, “a heartless or merciless person”)