과녁
Appearance
Korean
[edit]Etymology
[edit]First attested in the 18th century.
Nativisation of the Sino-Korean term 관혁 (貫革, gwanhyeok, “target (lit. to pierce the leather)”). Compare 관하다 (貫—, gwanhada, “to hit the target; to pierce”).
Displaced native 솔 (sol).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ˈkwa̠(ː)ɲʌ̹k̚]
- Phonetic hangul: [과(ː)녁]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | gwanyeok |
Revised Romanization (translit.)? | gwanyeog |
McCune–Reischauer? | kwanyŏk |
Yale Romanization? | kwānyek |
Noun
[edit]과녁 • (gwanyeok)
- target (e.g. for archery)