Jump to content

ꜥḫm

From Wiktionary, the free dictionary
See also: ꜥẖm

Egyptian

[edit]

Pronunciation

[edit]
 
  • (reconstructed) IPA(key): /ˈʕaːχam//ˈʕaːχam//ˈʕaːχəm//ˈʕoːχəm/

Verb

[edit]
a
x
mQ7

 3-lit.

  1. (transitive) to quench, to extinguish (fire, thirst, wind, rebellion, etc.)
    • c. 1900 BCE, The Instructions of Kagemni (pPrisse/pBN 183) lines 1.5–1.6:
      iwik
      n
      W10
      n
      mwa
      x
      mQ7mwfibtE8
      iwmH
      t
      Y1rZ1mH6AwwHnZ2sssmn
      n
      Y1
      f
      ibZ1
      jw jkn n(j) mw ꜥḫm.f jbt jw mḥ{t}⟨w⟩ r(ꜣ) m šww smn.f jb
      For a cup of water quenches thirst, for a mouthful of šww-herbs makes the heart firm.
  2. (intransitive, Late Egyptian, of water) to dry up

Inflection

[edit]
Conjugation of ꜥḫm (triliteral / 3-lit. / 3rad.) — base stem: ꜥḫm, geminated stem: ꜥḫmm
infinitival forms imperative
infinitive negatival complement complementary infinitive1 singular plural
ꜥḫm
ꜥḫmw, ꜥḫm
ꜥḫmt
ꜥḫm
ꜥḫm
‘pseudoverbal’ forms
stative stem periphrastic imperfective2 periphrastic prospective2
ꜥḫm
ḥr ꜥḫm
m ꜥḫm
r ꜥḫm
suffix conjugation
aspect / mood active passive contingent
aspect / mood active passive
perfect ꜥḫm.n
ꜥḫmw, ꜥḫm
consecutive ꜥḫm.jn
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
terminative ꜥḫmt
perfective3 ꜥḫm
active + .tj1, .tw2
obligative1 ꜥḫm.ḫr
active + .tj1, .tw2
imperfective ꜥḫm
active + .tj1, .tw2
prospective3 ꜥḫm
ꜥḫmm
potentialis1 ꜥḫm.kꜣ
active + .tj1, .tw2
active + .tj1, .tw2
subjunctive ꜥḫm
active + .tj1, .tw2
verbal adjectives
aspect / mood relative (incl. nominal / emphatic) forms participles
active passive active passive
perfect ꜥḫm.n
active + .tj1, .tw2
perfective ꜥḫm
active + .tj1, .tw2
ꜥḫm
ꜥḫm, ꜥḫmw5, ꜥḫmy5
imperfective ꜥḫm, ꜥḫmy, ꜥḫmw5
active + .tj1, .tw2
ꜥḫm, ꜥḫmj6, ꜥḫmy6
ꜥḫm, ꜥḫmw5
prospective ꜥḫm, ꜥḫmtj7
ꜥḫmtj4, ꜥḫmt4

1 Used in Old Egyptian; archaic by Middle Egyptian.
2 Used mostly since Middle Egyptian.
3 Archaic or greatly restricted in usage by Middle Egyptian. The perfect has mostly taken over the functions of the perfective, and the subjunctive and periphrastic prospective have mostly replaced the prospective.
4 Declines using third-person suffix pronouns instead of adjectival endings: masculine .f/.fj, feminine .s/.sj, dual .sn/.snj, plural .sn. 5 Only in the masculine singular.
6 Only in the masculine.
7 Only in the feminine.

Alternative forms

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • ꜥḫm (lemma ID 40630)”, in Thesaurus Linguae Aegyptiae[1], Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning by order of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils by order of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, 2004–26 July 2023
  • Erman, Adolf, Grapow, Hermann (1926) Wörterbuch der ägyptischen Sprache[2], volume 1, Berlin: Akademie-Verlag, →ISBN, pages 224.15–224.19
  • Faulkner, Raymond Oliver (1962) A Concise Dictionary of Middle Egyptian, Oxford: Griffith Institute, →ISBN, page 48
  • James P[eter] Allen (2010) Middle Egyptian: An Introduction to the Language and Culture of Hieroglyphs, 2nd edition, Cambridge: Cambridge University Press, →ISBN, page 458.