馬留
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]horse; surname | leave (message); to retain; to stay leave (message); to retain; to stay; to remain; to keep; to preserve | ||
---|---|---|---|
trad. (馬留) | 馬 | 留 | |
simp. (马留) | 马 | 留 | |
alternative forms | 馬流/马流 馬騮/马骝 “monkey” |
Etymology
[edit]- “monkey”
- See 馬騮/马骝 (mǎliú).
- “Malay people”
- (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): maa5 lau4-1 / maa5-1 lau4-1
- (Taishan, Wiktionary): ma2 leu2 / ma1 leu2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄇㄚˇ ㄌㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: mǎlióu
- Wade–Giles: ma3-liu2
- Yale: mǎ-lyóu
- Gwoyeu Romatzyh: maaliou
- Palladius: малю (malju)
- Sinological IPA (key): /mä²¹⁴⁻²¹ li̯oʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: maa5 lau4-1 / maa5-1 lau4-1
- Yale: máh lāu / mā lāu
- Cantonese Pinyin: maa5 lau4-1 / maa5-1 lau4-1
- Guangdong Romanization: ma5 leo4-1 / ma5-1 leo4-1
- Sinological IPA (key): /maː¹³ lɐu̯²¹⁻⁵⁵/, /maː¹³⁻⁵⁵ lɐu̯²¹⁻⁵⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ma2 leu2 / ma1 leu2
- Sinological IPA (key): /ᵐba⁵⁵ leu⁵⁵/, /ᵐba³³ leu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]馬留