饋贈
Appearance
Chinese
[edit]food; make a present | give present | ||
---|---|---|---|
trad. (饋贈/餽贈) | 饋/餽 | 贈 | |
simp. (馈赠) | 馈 | 赠 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): gwai6 zang6 / gwai3 zang6 / kwai5 zang6
- Southern Min
- (Hokkien, POJ): khùi-chn̄g / khùi-cheng / kūi-chēng
- (Teochew, Peng'im): kui6 zang7
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄎㄨㄟˋ ㄗㄥˋ
- Tongyong Pinyin: kuèizèng
- Wade–Giles: kʻuei4-tsêng4
- Yale: kwèi-dzèng
- Gwoyeu Romatzyh: kueytzenq
- Palladius: куйцзэн (kujczɛn)
- Sinological IPA (key): /kʰu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡sɤŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: gwai6 zang6 / gwai3 zang6 / kwai5 zang6
- Yale: gwaih jahng / gwai jahng / kwáih jahng
- Cantonese Pinyin: gwai6 dzang6 / gwai3 dzang6 / kwai5 dzang6
- Guangdong Romanization: guei6 zeng6 / guei3 zeng6 / kuei5 zeng6
- Sinological IPA (key): /kʷɐi̯²² t͡sɐŋ²²/, /kʷɐi̯³³ t͡sɐŋ²²/, /kʷʰɐi̯¹³ t͡sɐŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khùi-chn̄g
- Tâi-lô: khuì-tsn̄g
- Phofsit Daibuun: quiezng
- IPA (Quanzhou): /kʰui⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡sŋ̍⁴¹/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: khùi-cheng
- Tâi-lô: khuì-tsing
- Phofsit Daibuun: quiezefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou): /kʰui²¹⁻⁵³ t͡siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: kūi-chēng
- Tâi-lô: kuī-tsīng
- Phofsit Daibuun: kuixzeng
- IPA (Xiamen): /kui²²⁻²¹ t͡siɪŋ²²/
- (Teochew)
- Peng'im: kui6 zang7
- Pe̍h-ōe-jī-like: khŭi tsāng
- Sinological IPA (key): /kʰui³⁵⁻¹¹ t͡saŋ¹¹/
- (Hokkien: Quanzhou)
Verb
[edit]饋贈