風土人情
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]natural conditions and social customs of a place; local conditions | human sentiment; natural human feelings; inherent goodness of human nature | ||
---|---|---|---|
trad. (風土人情) | 風土 | 人情 | |
simp. (风土人情) | 风土 | 人情 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): fung1 tou2 jan4 cing4
- Southern Min (Hokkien, POJ): hong-thó͘-lîn-chêng / hong-thó͘-jîn-chêng
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄥ ㄊㄨˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: fongtǔréncíng
- Wade–Giles: fêng1-tʻu3-jên2-chʻing2
- Yale: fēng-tǔ-rén-chíng
- Gwoyeu Romatzyh: fengtuurenchyng
- Palladius: фэнтужэньцин (fɛntužɛnʹcin)
- Sinological IPA (key): /fɤŋ⁵⁵ tʰu²¹⁴⁻²¹ ʐən³⁵ t͡ɕʰiŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: fung1 tou2 jan4 cing4
- Yale: fūng tóu yàhn chìhng
- Cantonese Pinyin: fung1 tou2 jan4 tsing4
- Guangdong Romanization: fung1 tou2 yen4 qing4
- Sinological IPA (key): /fʊŋ⁵⁵ tʰou̯³⁵ jɐn²¹ t͡sʰɪŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: hong-thó͘-lîn-chêng
- Tâi-lô: hong-thóo-lîn-tsîng
- Phofsit Daibuun: hongtoflinzeeng
- IPA (Xiamen): /hɔŋ⁴⁴⁻²² tʰɔ⁵³ lin²⁴⁻²² t͡siɪŋ²⁴/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hong-thó͘-jîn-chêng
- Tâi-lô: hong-thóo-jîn-tsîng
- Phofsit Daibuun: hongtofjinzeeng
- IPA (Kaohsiung): /hɔŋ⁴⁴⁻³³ tʰɔ⁴¹ zin²³⁻³³ t͡siɪŋ²³/
- (Hokkien: Xiamen)
Idiom
[edit]風土人情
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Hokkien idioms
- Chinese chengyu
- Mandarin chengyu
- Cantonese chengyu
- Hokkien chengyu
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 風
- Chinese terms spelled with 土
- Chinese terms spelled with 人
- Chinese terms spelled with 情