送假名
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]to deliver; to carry; to give (as a present) to deliver; to carry; to give (as a present); to present (with); to see off; to send |
pseudonym; false or fictitious name; to do something under a false premise | ||
---|---|---|---|
trad. (送假名) | 送 | 假名 | |
simp. #(送假名) | 送 | 假名 |
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 送り仮名 (okurigana).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄨㄥˋ ㄐㄧㄚˇ ㄇㄧㄥˊ
- Tongyong Pinyin: sòngjiǎmíng
- Wade–Giles: sung4-chia3-ming2
- Yale: sùng-jyǎ-míng
- Gwoyeu Romatzyh: sonqjeaming
- Palladius: сунцзямин (sunczjamin)
- Sinological IPA (key): /sʊŋ⁵¹ t͡ɕi̯ä²¹⁴⁻²¹ miŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
Noun
[edit]送假名
- (orthography) okurigana (in the Japanese language, the kana which follow a stem written with kanji, which record how that stem is inflected, and guides recognition of the appropriate kun'yomi reading (word stem associated with the kanji); for example, く (ku) and かべる (kaberu) in 浮く (uk-u, “to float”, intransitive) and 浮かべる (uk-aberu, “to float”, transitive), or む (mu) and きる (kiru) in 生む (umu, “to birth”) and 生きる (ikiru, “to live”))
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 送
- Chinese terms spelled with 假
- Chinese terms spelled with 名
- zh:Orthography
- zh:Japanese