贅婿
Appearance
Chinese
[edit]superfluous | husband; son-in-law | ||
---|---|---|---|
trad. (贅婿) | 贅 | 婿 | |
simp. (赘婿) | 赘 | 婿 | |
alternative forms | 贅壻/赘壻 |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄟˋ ㄒㄩˋ
- Tongyong Pinyin: jhuèisyù
- Wade–Giles: chui4-hsü4
- Yale: jwèi-syù
- Gwoyeu Romatzyh: jueyshiuh
- Palladius: чжуйсюй (čžujsjuj)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂu̯eɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɕy⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: zeoi6 sai3
- Yale: jeuih sai
- Cantonese Pinyin: dzoey6 sai3
- Guangdong Romanization: zêu6 sei3
- Sinological IPA (key): /t͡sɵy̯²² sɐi̯³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Noun
[edit]贅婿
- son-in-law (husband) taken into the wife's house (and taking on the wife's name)