訪れる
Jump to navigation
Jump to search
Japanese
[edit]Kanji in this term |
---|
訪 |
おとず Grade: 6 |
kun'yomi |
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 「訪れる」
Source: Online Japanese Accent Dictionary | |||
Stem forms | |||
---|---|---|---|
Terminal (終止形) Attributive (連体形) |
訪れる | おとずれる | [òtózúréꜜrù] |
Imperative (命令形) | 訪れろ | おとずれろ | [òtózúréꜜrò] |
Key constructions | |||
Passive | 訪れられる | おとずれられる | [òtózúréráréꜜrù] |
Causative | 訪れさせる | おとずれさせる | [òtózúrésáséꜜrù] |
Potential | 訪れられる | おとずれられる | [òtózúréráréꜜrù] |
Volitional | 訪れよう | おとずれよー | [òtózúréyóꜜò] |
Negative | 訪れない | おとずれない | [òtózúréꜜnàì] |
Negative perfective | 訪れなかった | おとずれなかった | [òtózúréꜜnàkàttà] |
Formal | 訪れます | おとずれます | [òtózúrémáꜜsù] |
Perfective | 訪れた | おとずれた | [òtózúꜜrètà] |
Conjunctive | 訪れて | おとずれて | [òtózúꜜrètè] |
Hypothetical conditional | 訪れれば | おとずれれば | [òtózúréꜜrèbà] |
Verb
[edit]訪れる • (otozureru) transitive ichidan (stem 訪れ (otozure), past 訪れた (otozureta))
- visit, call on, pay somewhere a visit
- 1988, lyrics of "Tonari no Totoro", ending song of the animated film My Neighbor Totoro:
- トトロ、子供のときにだけ、あなたに訪れる
- Totoro, kodomo no toki ni dake, anata ni otozureru
- Totoro only visits when you are in your childhood
- トトロ、子供のときにだけ、あなたに訪れる
- 1988, lyrics of "Tonari no Totoro", ending song of the animated film My Neighbor Totoro:
- for an occurrence to come, arrive
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
- もちろんこの大変革は、容易に訪れた訳ではない。
- Mochiron kono daihenkaku wa, yōi ni otozureta wake de wa nai.
- Of course, change of this magnitude does not come easily.
- もちろんこの大変革は、容易に訪れた訳ではない。
- 2011, Barack Obama, 中東と北アフリカに関するバラク・オバマの演説, translation of "Remarks by the President on the Middle East and North Africa":
Usage notes
[edit]- The subject can be either animate (e.g. a person) or inanimate (e.g. an occurrence or season).
- The object cannot be animate, or else it should be phrased as "someone's location" or "someone's time".
- The action can be either on purpose or arbitrary. Consequentially, the intention of the action is left ambiguous unless otherwise stated.
Conjugation
[edit]Conjugation of "訪れる" (See Appendix:Japanese verbs.)
Katsuyōkei ("stem forms") | ||||
---|---|---|---|---|
Mizenkei ("imperfective") | 訪れ | おとずれ | otozure | |
Ren’yōkei ("continuative") | 訪れ | おとずれ | otozure | |
Shūshikei ("terminal") | 訪れる | おとずれる | otozureru | |
Rentaikei ("attributive") | 訪れる | おとずれる | otozureru | |
Kateikei ("hypothetical") | 訪れれ | おとずれれ | otozurere | |
Meireikei ("imperative") | 訪れよ¹ 訪れろ² |
おとずれよ¹ おとずれろ² |
otozureyo¹ otozurero² | |
Key constructions | ||||
Passive | 訪れられる | おとずれられる | otozurerareru | |
Causative | 訪れさせる 訪れさす |
おとずれさせる おとずれさす |
otozuresaseru otozuresasu | |
Potential | 訪れられる 訪れれる³ |
おとずれられる おとずれれる³ |
otozurerareru otozurereru³ | |
Volitional | 訪れよう | おとずれよう | otozureyō | |
Negative | 訪れない 訪れぬ 訪れん |
おとずれない おとずれぬ おとずれん |
otozurenai otozurenu otozuren | |
Negative continuative | 訪れず | おとずれず | otozurezu | |
Formal | 訪れます | おとずれます | otozuremasu | |
Perfective | 訪れた | おとずれた | otozureta | |
Conjunctive | 訪れて | おとずれて | otozurete | |
Hypothetical conditional | 訪れれば | おとずれれば | otozurereba | |
¹ Written imperative ² Spoken imperative ³ Colloquial potential |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]- 訪ねる (tazuneru): Also means "visit" but with different usage rules.
Categories:
- Japanese terms spelled with 訪 read as おとず
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese ichidan verbs
- Japanese shimo ichidan verbs
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms with usage examples