蜥蜴の尻尾切り
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | ||||
---|---|---|---|---|
蜥 | 蜴 | 尻 | 尾 | 切 |
とかげ | しっぽ | き Grade: 2 | ||
Hyōgai | Hyōgai | Grade: S | Grade: S | |
irregular | irregular | kun'yomi |
Alternative spellings |
---|
トカゲの尻尾切り トカゲのしっぽ切り 蜥蝪の尻尾切り |
Etymology
[edit]Literally "cutting lizard's tail", 蜥蜴 (tokage, “lizard”) + の (no, possessive particle) + 尻尾 (shippo, “tail”) + 切り (kiri, “cut”). In the alternative pronunciation, きり becomes ぎり due to rendaku (連濁).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]蜥蜴の尻尾切り or 蜥蜴の尻尾切り • (tokage no shippo kiri or tokage no shippo giri)
- (literally) the behavior of some lizards to drop their tail in order to escape a predator
- (idiomatic) passing the buck to a subordinate; making a underling carry the can
- 2014, Yasuo Takeuchi, ‘Nihonjin rashisa’ to nani ka [What is ‘Japanese-seeming’?], page 21:
- 組織のトップは、組織を防衛するために辞任することが多い。 […] 「トカゲの尻尾切り」ではなく、「トカゲの頭切り」「首のすげ替え」によって組織防衛である。
- Soshiki no toppu wa, soshiki o bōei suru tame ni jinin suru koto ga ōi. […] “Tokage no shippo giri” de wa naku, “tokage no atama kiri” “kubi no sugekae” ni yotte soshiki bōei dearu.
- Often the head of an organization will resign to protect the organization. […] Rather than “cutting the lizard’s tail”, this is defending the organization by “cutting the lizard’s head”, “swapping necks”.
- 組織のトップは、組織を防衛するために辞任することが多い。 […] 「トカゲの尻尾切り」ではなく、「トカゲの頭切り」「首のすげ替え」によって組織防衛である。
- 2015, Satoshi Tomisaka, Xi Jinping no tatakai: Chūgoku Kyōsantō no tenkanki [Xi Jinping’s fight: Turning point for the Communist Party of China], page 13:
- こうした取り締まりによって黒幕ともいえる大物官僚が捕まることはなく、たいていはトカゲのしっぽ切りで終わっていた。
- Kō shita torishimari ni yotte kuromaku to mo ieru ōmono kanryō ga tsukamaru koto wa naku, taitei wa tokage no shippo giri de owatte-ita.
- In this type of crackdown, major bureaucrats who can be called fixers are never caught; someone usually ends up carrying the can.
- こうした取り締まりによって黒幕ともいえる大物官僚が捕まることはなく、たいていはトカゲのしっぽ切りで終わっていた。
References
[edit]- Martin Collick, David P. Dutcher, Souichi Tanabe, and Minori Kaneko (2004) Kenkyusha's New Japanese-English Dictionary 5th edition, Tokyo: Kenkyūsha.
Categories:
- Japanese terms spelled with 蜥
- Japanese terms spelled with 蜴
- Japanese terms spelled with 尻
- Japanese terms spelled with 尾
- Japanese terms spelled with 切 read as き
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese compound terms
- Japanese terms with rendaku
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms with 5 kanji
- Japanese idioms
- Japanese terms with usage examples