菜苑
Appearance
Chinese
[edit]phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (菜苑) | 菜 | 苑 | |
simp. #(菜苑) | 菜 | 苑 |
Etymology
[edit]From Spanish Torreón, via Taishanese.
萊苑/莱苑 (Láiyuàn) is certainly a corruption of 菜苑 (Càiyuàn), as the reverse (萊/莱→菜) would be unusual considering the Chinese tendency to prefer elegant characters in transliteration.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄘㄞˋ ㄩㄢˋ
- Tongyong Pinyin: Càiyuàn
- Wade–Giles: Tsʻai4-yüan4
- Yale: Tsài-ywàn
- Gwoyeu Romatzyh: Tsayyuann
- Palladius: Цайюань (Cajjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡sʰaɪ̯⁵¹⁻⁵³ ɥɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: coi3 jyun2
- Yale: choi yún
- Cantonese Pinyin: tsoi3 jyn2
- Guangdong Romanization: coi3 yun2
- Sinological IPA (key): /t͡sʰɔːi̯³³ jyːn³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Proper noun
[edit]菜苑
- (~埠) (dated) Torreón (a city in Coahuila, Mexico)
- http://chinesetimes.lib.sfu.ca/ctimes-79650/page-3
- 墨國菜苑致公堂 [Written Vernacular Chinese, trad.]
- mak6 gwok3 coi3 jyun2 zi3 gung1 tong4 [Jyutping]
- Torreón, Mexico Chee Kung Tong
墨国菜苑致公堂 [Written Vernacular Chinese, simp.]
- 光绪卅三年(1907年)墨国菜苑埠华墨银行溢利公司每股伍圆股票一枚
- 墨國菜苑埠/墨国菜苑埠 [Written Vernacular Chinese] ― mak6 gwok3 coi3 jyun2 fau6 [Jyutping] ― Torreón, Mexico
- http://chinesetimes.lib.sfu.ca/ctimes-79650/page-3
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from Spanish
- Chinese terms derived from Spanish
- Chinese terms derived from Taishanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 菜
- Chinese terms spelled with 苑
- Chinese dated terms
- zh:Cities in Coahuila
- zh:Cities in Mexico
- zh:Places in Coahuila
- zh:Places in Mexico
- Cantonese terms with usage examples
- Mandarin terms with usage examples